Paradero desconocido – por Mari Luz Rodríguez

Breve novela que también podemos encontrar con el título de su edición inglesa “Address Unknown” (es decir Desconocido en esta dirección). Es un libro escrito en forma epistolar sin ningún diálogo directo y donde el ritmo temporal lo marca la correspondencia que se intercambian los dos protagonistas de la novela durante un periodo de tiempo que abarca prácticamente dos años, desde 1932 a 1934, época en la que el nazismo vive su edad dorada.

La novela se inicia con la primera carta datada en noviembre de 1932 y que envía el protagonista judío norteamericano Max Eisenstein a su amigo alemán Martin Schulse. Ambos son viejos amigos y socios que se quieren como hermanos y que han abierto conjuntamente una galería de arte en California, pero en 1932 el alemán Martin retorna a una Alemania que vive los albores del nazismo mientras que Max se quedará en Norteamérica a cargo del negocio común. Desde el primer día mantienen el contacto a través de la correspondencia mutua, aludiendo en sus cartas no solo a cuestiones laborales que les unen e interesan, sino también acerca de temas personales con francas demostraciones del gran cariño que les une y también analizando los cambios políticos que está experimentando Alemania con el ascenso al poder del nacionalsocialismo. A la par del avance y triunfo del nacionalsocialismo, las cartas del alemán Martin van cambiando de cariz y a medida que se suceden los meses y años, la actitud y pensamiento de Martin comienza a radicalizarse, terminando por transformarse en un acérrimo nazi y un convencido antisemita, y erosionando de forma irreparable su amistad con Max. Al igual que su amigo judío, como lectores asistimos anodadados a la inesperada y escalofriante transformación psíquica de Martín a los ideales del nazismo conforme avanza el proyecto de Hitler en el poder y comprobamos como la complicidad existente entre ambos empezará a declinar debido a su abismal diferencia de mentalidad, hasta acabar en un final impredecible y trágico.

La historia abarca desde el 12 de noviembre de 1932 (la carta con la que comienza esta novela), al 3 de marzo de 1934 (última carta del libro), correspondencia que incluye 18 breves cartas y un cablegrama. Estamos ante una obra precisa y concisa que en poco más de setenta páginas desentraña todo el cambio político, cultural y social acaecido en Alemania durante la ascensión al poder de Adolf Hitler, pero lejos de tratar el tema como ocurre en muchos libros acerca de la masacre contra el pueblo judío o sobre los campos de exterminio, dentro de una sencillez contundente informa del cambio de mentalidad que puede producir el advenimiento de un tirano en las mentalidades de un pueblo sediento de cambios, de poder y de autoafirmación. Este epistolario de estructura teatral retrata el horror ideológico de la Alemania nazi y el diferente destino que separa a víctimas y verdugos, a vencedores y vencidos. Nos encontramos pues, ante una gran tragedia griega que retrata la traición de una amistad, el repudio de la condición judía y la tragedia del pueblo judío.

Echando un vistazo al contexto histórico alemán de esos años, vemos que Alemania estaba sacudida por la crisis económica mundial, iniciada con la quiebra de la Bolsa de Nueva York en octubre de 1929, produciendo un acelerado crecimiento del paro, que pasó de poco más de un millón de personas en septiembre de 1929 a la cifra de seis millones a comienzos de 1933. La depresión con sus consecuencias económicas y psicológicas, metió de lleno a Alemania en una grave crisis política y los nazis (partido político en auge en aquellos años) aprovecharon esa circunstancia para presentar esta crisis como resultado del sistema democrático alemán imperante. Hindenburg (presidente de la República alemana) nombró en 1933 canciller a Adolf Hitler y en apenas unos meses (y tras la muerte de Hindenburg en 1934), los nazis tomaron el control del Estado y de la sociedad con cambios en las leyes imperantes y con un clima de violencia política contra sus oponentes. Así, Hitler se convirtió en el führer absoluto, combinando los poderes de canciller y presidente del Reich y eliminando las libertades democráticas y los derechos civiles, con la consiguiente destrucción de la República parlamentaria de Weimar; a mediados del año 1933, Alemania era ya una dictadura con un único partido, el NSDAP (comúnmente conocido como los nazis).

La autora al escribir su relato reflejó esta realidad política y social que sucedía en la vecina Alemania y se basó en una historia real que le contaron acerca de unos íntimos amigos (uno judío y otro alemán) que al comienzo del auge del nazismo se distanciaron por motivos políticos, quedando su vieja amistad rota para siempre. Este suceso, así como las historias que llegaban del continente europeo, marcaron profundamente a la escritora que decidió a plasmar esta historia verídica con tintes de ficción, sobre el papel, escribiendo este libro protesta de la nueva situación alemana y más teniendo en cuenta que Estados Unidos (país de donde era oriunda la escritora), por su fuerte política aislacionista parecía inmune a la creciente atmósfera social y política en que se veía inmersa Alemania y el resto de Europa, ya que consideraban que los problemas europeos eran asuntos ajenos al pueblo americano.

Respecto a la autora, comentar que su nombre real era Katherine Kressmann, nacida en Oregón en 1924, comenzó tempranamente a trabajar como publicista y a escribir en diversas revistas literarias. En 1938 escribió esta obra que se publicó en 1939 cambiando su nombre femenino por el seudónimo masculino Kressmann Taylor debido a la temática tan dura sobre la que versaba y que según cánones morales de la época era más adecuada que fuera firmada por un hombre, seudónimo por otra parte que nunca abandonó y con el que siguió firmando sus relatos. Otros libros escritos por esta autora son Día sin retorno o Diario de una inundación en Florencia. K. Taylor murió en julio de 1996 a la edad de 93 años.

El libro fue todo un éxito en su año de publicación (1938) y causó gran revuelo por su prohibición en Alemania por el régimen nazi. Tras la guerra el libro cayó en el olvido apareciendo únicamente en alguna antología, hasta que coincidiendo con el cincuenta aniversario de la liberación de los campos de concentración, la editorial Story relanzó el relato, convirtiéndose de nuevo en un best-seller en numerosos países.

En resumen, estamos ante una pequeña joya literaria que representa toda una lección de economía narrativa cuyas páginas te enganchan con un creciente desasosiego y que con brutal lucidez refleja el daño moral y humano que puede desatar el nacionalismo irreflexivo, el fanatismo y la soberbia llegando a erosionar o destruir en el camino no solo vidas sino también ideales, proyectos, familias y amistades. Lo más sobresaliente del relato sería tanto la paulatina mutación psicológica del personaje Martin que se nos va mostrando a través de las cartas, como el desenlace impredecible y trágico con que Kressmann concluye la novela, y que resulta ser uno de los finales más originales y contundentes, que no requieren de más palabras. Nos encontramos ante un libro que se ha hecho famoso por el «boca a boca» como es el caso de muchas otras novelas, véase como ejemplos la novela argentina Mamá o la novela inglesa El curioso incidente del perro a medianoche, que sin el apoyo de una editorial “potente” que les respalde para la promoción, han llegado igualmente al gran público debido a la calidad de sus trabajos. Esta novela fue llevada al cine en 1944 con guión de la propia autora bajo el título Address Unknown por el director estadounidense William Cameron Menzies y fue adaptada para el teatro en las principales capitales culturales de Europa, incluida España.

Mari Luz Rodríguez García. Avilés, Asturias.
Redactora, El Inconformista Digital.

Incorporación – Redacción. Barcelona, 26 Noviembre 2010.